Interview With Our Polonaise Dance Performers / Интервью с исполнителями танца Полонез

Андрей Сливин (Andrey Slivin)

Во-первых, мне нравилось работать над полонезом. Во-вторых, это был, безусловно, урок терпения и я ощущал чёткость и собранность, когда смог успешно воспроизводить этот классический шедевр. В-третьих, за несколько месяцев до бала, я вообще-то, ожидал выступление ничем не отличающееся от предыдущих… Я ошибся. На несколько минут, в течение которых мы танцевали, я почувствовал себя молодым человеком из России XIX века! B это было великолепно! После исполнения танца я почувствовал полное удовлетворение, уважение к искусству, вообще, и танцам, в частности. А главное — глубокую любовь к нашим «Матрёшкам».

Firstly, I loved working on the polonaise. Secondly, it was definitely a lesson in patience, and it made me feel very sharp and organized when I could successfully reproduce a classical masterpiece. Thirdly, a few months prior to the ball, I was initially expecting this performance to be like any other… I was mistaken. For the few minutes we were dancing out there, I felt like I was a young man in the Russian Enlightenment era—it was magnificent. I felt complete after our performance, and a deep appreciation for the fine arts of our culturally influenced dances, and most importantly, a warm love for “Matreshki.”

Катерина Форрест (Katerina Forrest)

С каждым прогоном мы обращали внимание на разные детали, и я поняла, что все репетиции и вся эта работа была на пользу и, что в танцах нет неважных деталей, движений.

The work that we dedicated to the polonaise gave me the following. With every run of the dance we paid attention to different details, and I realized that all our rehearsals and all the hard work extremely benefitted us. And also, in dances, there is no such thing as unimportant details and movements.

Гавриил Блэйк (Gabriel Blake)

Мне понравилось работать над полонезом. В начале, я и некоторые другие ребята пытались уяснить все фигуры танца и, когда Ольга объясняла их нам, мы всё записывали. Сначала, у меня не очень получалось выполнять различные движения танца, и я понял, что мне нужно больше репетировать. Дополнительные репетиции по выходным очень помогли. В процессе обучения полонеза, я научился держать ритм сам и в группе. Я чувствую, что процесс подготовки потребовал некоторое время, но в итоге мы сделали это! Выступление на балу было замечательным! Было здорово доказать людям, которые не верили в нас, что они были неправы. Перед выступлением я немного нервничал, но потом успокоился. В целом, подготовка к балу была напряжённой, но в конце концов, мы успешно выступили, и ни один из нас не сбился!

I loved working on the polonaise. In the beginning, some of the other guys and I were trying to figure out the steps and when Olga explained them to us we took notes. At first, I was not very successful with performing the various motions of the dance and I realized that I needed to practice more. The additional rehearsals on the weekends that Olga set up helped a lot. Also, through the process of learning the polonaise, I learned how to stay on beat both myself and in a group as a whole. I feel like the process of getting ready took some time but at the end of the day we did it! Performing at the ball was great and it was fun to show the people who thought that we would not succeed that they were wrong. After all, we put on a great show. I was nervous in the beginning and a little shaky but my dance partner helped me through it. Overall, it was stressful getting ready, but in the end, we made a great show and NONE of us messed up!!!

Маргарита Корсакова (Margarita Korsakova)

Впечатления от бала непередаваемые! Зеркала, огромные залы, сверкающие люстры, пышные платья — мы как будто перенеслись в девятнадцатый век. Эмоции переполняют до сих пор! Отличная музыка, вкусная еда, изумительные платья дам и элегантные костюмы кавалеров — от всего этого великолепия у меня перехватило дух! А наш полонез прекрасно дополнил эту картину. Конечно, на подготовку танца ушло очень много времени и сил, но это того стоило! Все ребята долго трудились над тем, чтобы выучить все движения. Но мы справились!

Когда подошло время выступать, я очень волновалась, хотя танец был отточен назубок. В ту секунду, когда зазвучали первые аккорды музыки, и мы вышли на паркет у меня полностью отключилась голова. Вся энергия ушла на улыбку, ровную спину и грациозность движений. Я не думала ни о чем, просто улыбалась и кивала время от времени зрителям. Движения выполняла на автомате, так как была не в состоянии думать о том, что делать. В эти 6 минут танца меня переполняло только счастье. И волнение.

Пришла в себя, только на финальном поклоне. Я поняла, что все закончилось, когда все зрители начали аплодировали. По бурным овациям я поняла — мы феерично выступили! И это оказалось правдой!

Не всем приходится побывать на таком событии хоть раз в жизни, и я очень счастлива, что нашей танцевальной группе предоставилась такая прекрасная возможность станцевать на Татьянином Балу.

Хочу выразить огромную благодарность всем ребятам, родителям и, конечно, нашему танцевальному руководителю Ольге, за то, что она занималась с нами каждую неделю по 3–4 часа, оттачивая каждое движение, каждый взмах руки, каждый кивок головы. Она сделала что-то невозможное — заставила поверить в себя и научила нас быть настоящими леди и джентельменами. Ребятам говорю спасибо за то, что не опускали рук, продолжали верить в успех, помогали мне преодолеть волнение, и за то, что слаженно работали одной командой. Я счастлива, что у меня есть возможность быть частью такого прекрасного коллектива!

The impressions that I got from the ball were incredible! Mirrors, huge ballrooms, glittering chandeliers and beautiful dresses—it was as if we were transported into the nineteenth century. Emotions are still overwhelming me! Great music, delicious food, ladies in amazing dresses and elegant suits gentlemen in elegant suits—my breath caught from all this magnificence! And our Polonaise perfectly fit into the picture. Of course, the preparation of the dance took a lot of time and effort, but it was well worth it! It took us a long time to learn all the different movements. But we did it!

When the time came to perform, I was very worried, although I knew the dance by heart. In the moment when the first chords of music sounded, and we stepped onto the floor, I was acting completely unconsciously. All my energy went into keeping a smile, straight back and graceful movements. I did not think about anything, I just smiled and nodded from time to time to the audience. All of the movements I performed automatically, as I was unable to think. In the 6-minute dance I was filled only with happiness. And excitement.

I came to myself, only when I sank down in the final bow. I knew it was over when the entire audience erupted in thunderous applause—our performance was simply incredible!

Not everyone will have the luck to have an experience like this in their lives, and I am very happy that our dance group had been granted this great opportunity to dance at the Tatiana’s Ball.

I want to thank all the children, parents and, of course, our dance instructor Olga! She worked with us every week for 3–4 hours, perfecting every move, every wave of the hand, every nod. She achieved the impossible—she made us believe in ourselves and taught us to be real ladies and gentlemen. To my fellow dancers, I’m grateful for their constant effort, resilience, help with overcoming my slight worries the excitement and for working in an amazing team. I am happy that I have the opportunity to be part of such a wonderful ensemble!

Катерина Меркулова (Katerina Merkulova)

Это был мой первый бал. Он подарил мне самые яркие и незабываемые впечатления, которые останутся со мной навсегда. Спасибо всем, кто научил нас и дал возможность быть частью этого чудесного бала.

This was my first ball. It gave the most thrilling and unforgettable experience that will stay with me forever. Thank you to everyone who taught us and gave us this opportunity to be part of this amazing ball.

Николай Бобошко (Nicholas Boboshko)

Бал был незабываемым! Это было действительно незабываемым опытом! Честно говоря, когда мы только начинали, я не был большим поклонником полонеза, но со временем он мне стал нравиться всё больше и больше. Однажды Оля рассказала нам о той замечательной возможности, которую нам была предоставлена. В этот момент я понял, что это правда, нам повезло. Во время работы над танцем, я набрался танцевального опыта и понял, насколько важен профессионализм. Ну, а наслаждался я больше всего тем, что проводил время с моими друзьями. Я никогда не забудет этот опыт.

The ball was incredible. It was truly an unforgettable experience! Honestly when we first started, I was not a huge fan of the Polonaise, but I started to like it more and more. One day Olya gave us a talk about the incredible opportunity we had, and at that moment, I knew how amazing it was. I gained dancing experience, and I learned how looking professional is so important. The thing I enjoy led the most was being with my friends and people I care about. I will never ever forget this experience.

Миша Трубецкой (Misha Trubetskoy)

Наиболее ценное для меня то, что мы обрели во время изучения полонеза. И это было не то, что наша группа стала более знакома с искусством бальных танцев, а то, что мы поняли, как надо учить танцы и научились сосредотачиваться целой группой. То, что мы испытали на себе весь длинный процесс, начиная от изучения фигур танца до работы над деталями, безусловно, поможет в будущем мне и другим танцорам при изучении любого другого танца.

Помимо этого, я хотел бы ещё добавить, что танец оставил нам прекрасные воспоминания, которые никогда, ни в малейшей степени не померкнут. Ведь всё-таки, мы ещё просто дети, у которых захватывало дух от счастья.

The most valuable benefit of learning the polonaise, in my opinion, was not that our group became more familiar with the art of ballroom dancing. It was the improvement of our ensemble’s understanding of how dance is studied and how to focus as a group. Experiencing the long, entire process, from struggling with the basics to refining the details, will certainly help me and the other dancers in the future with any other sort of dance.

Aside from that, I’d still like to add that the dance has left us with beautiful memories that will never fade in the slightest. In the end, we’re just kids, speechless from our excitement.

Праздник Масленицы в Российском Посольстве

В пятницу, 11-го марта, наши Матрёшки снова с больши успехом выступили в Российском Посольстве. На этот раз мы участвовали в благотворительном вечере по случаю празднования Масленицы, которая предваряет Великий Пост.

Матрёшки выступили c новой программой. Сначала девушки станцевали яркий и задорный «Цыганский» танец. Малыши прелестно выступили со своими танцами «Калинкой» и «Полькой». Их встретили и проводили громовые аплодисменты. Затем старшие танцоры представили «Весеннюю сюиту», которая состояла из двух танцев — мальчишеских «Балалаек» и девичьего хоровода «Весна Красна». С юношами над танцем работала руководитель нашего ансамбля Лариса Струценко. И надо сказать, что весь её труд был не зря — весёлый танец имел большой успех. Над «Веснянкой» с девушками работала инструктор-хореограф Ольга Райнс. Она взяла часть музыки под которую раньше девушки танцевали «Самовар» и переделала под новый танец.

В заключение к выступлениям, старшие танцоры исполнили торжественно-печальный вальс «Аппасионату». Как и на Татьянином Балу время как будто переместилось назад в прошлое и по красивым залам поплыли девушки в белых бальных платьях и стройные юноши в чёрном. Гости, помнившие наш «Полонез», пришли от вальса в ещё больший восторг!

А теперь, после загруженных осени и зимы наступит для Матрёшек более спокойная весна. Великий Пост… Впереди ПАСХА!

—Ярослава Кузина

The Matreshki perform a polonaise at the Tatiana Ball/Татьянин бал: выступают «Матрёшки»

В пятницу, 19 февраля наши «Матрёшки» выступили на грандиозном благотворительном мероприятии, проходившем в Посольстве Российской Федерации в Вашингтоне и имели потрясающий успех. После усердной подготовки, они станцевали торжественный полонез под музыку П.И.Чайковского из оперы «Евгений Онегин».

В зале появилось 10 элегантных пар.

Девушки в белых бальных платьях и перчатках, в тиарах с розами в руках. Юноши в роскошных фраках, с офицерской выправкой. Группа салонного танца произвела замечательное впечатление на гостей, собравшихся на бал.

Благотворительный бал был организован в честь Татьяниного Дня (25 января), который празднуется в России как день студенчества.

Первоначально Татьянин бал был назначен на 22 января, но из-за большого снегопада его перенесли почти на месяц позже. Хоть изначально это и расстроило наших «Матрёшек», они не стали унывать, а продолжили усердно работать и использовали лишний месяц для подготовки.

Наши аплодисменты и благодарность — Ольге Райнс, постановщику и хореографу этого восхитительного танца.

Весь коллектив очень благодарен нашему руководителю Ларисе Струценко за руководство и организаторскую помощь и в целом.

Спасибо нашим дорогим родителям за их постоянную поддержку, помощь с организацией репетиций, костюмов и транспорта.

Полонез «Матрёшек» имел такой большой успех на балу, что его хотят сделать традицией. Теперь каждый год Татьянин бал будет открываться танцем «Полонез» в исполнении нашей молодёжи.

Наслаждайтесь фото и видео!  Также предлагаем вашему вниманию интервью с нашими танцорами!

— Ярослава Кузина

❋❋❋❋❋

On Friday, February 19th, our “Matreshki” performed with tremendous success at the grand charity event, the Tatiana’s Ball, held at the Russian Federation Embassy Washington. After weeks of hard training, they danced to the music of a solemn polonaise from Tchaikovsky’s opera “Eugene Onegin”.

Ten elegant pairs appeared into the ballroom as if by magic and brought with them a fairytale of long gone days.

Girls in white ball gowns and gloves, in tiaras and with roses in their hands. Boys in grand suits, with a military bearing. Our ensemble of ball dancing made a remarkable impression on the guests gathered at the ball.

This charity ball was organized in honor of Tatiana’s Day (25 January), which is celebrated in Russia as the day of all students.

Initially Tatiana’s Ball was scheduled for January 22, but due to some heavy snowfall it was postponed for almost a month later. Though initially our “Matreshki” were rather let down, they did not lose heart and continued to work hard and used this additional month to prepare even more.

Our applause and sincere gratitude goes to Olga Rines, our instructor and the choreographer of this wonderful dance, who spent lots of time planning it and working with the dancers.

The whole team is also very grateful to our director Larisa Struchenko for her leadership and help with the organization in general.

Furthermore, a big thank you goes out to our dear parents for their continuous support, assistance with the organization of rehearsals, costumes and transportation.

The Polonaise of our “Matreshki” had such a great success at the ball, that the idea has been put forth to make it a tradition! Now, every year, Tatiana’s Ball will be opened with the “Polonaise” dance performed by young men and women.

Enjoy photos and video of the performance! Also please read an interview with our dancers.

— Yaroslava Kuzina

Концерт Красноярского ансамбля танца Сибири

Матрёшки снова побывали на концерте прославленного Красноярского ансамбля танца Сибири. Нам удалось не только посмотреть потрясающее выступление, но и пообщаться с танцорами за кулисами!

Благодарим Дмитрия Злодорева за идею и поиск контакта с администрацией «Стратмор мюзик-холл», а также Регину Холматову за оперативную работу с билетами и организацию встречи танцоров с Матрёшками за кулисами.

Красноярский ансамбль танца Сибири с триумфом выступил в Вашингтоне

26 окт — РИА Новости, Дмитрий Злодорев. Знаменитый Красноярский ансамбль танца Сибири имени Михаила Годенко с триумфом выступил в воскресенье в Вашингтоне.

Прославленный коллектив приехал в столицу США в рамках традиционных гастролей по Северной Америке. Артисты уже посетили с концертами Западное побережье США, им рукоплескали в Нью-Йорке, а теперь их путь лежит во Флориду.

Переполненный вашингтонский «Стратмор мюзик-холл» был «заведен», что называется, моментально. Уже после первой зажигательной танцевальной сюиты «Сибирь моя» зрители дружно скандировали «браво». Каждый последующий танец, будь то русский хоровод «У колодца», хореографическая миниатюра «Зацвела сирень-черемуха» или казачий пляс «Красный Яр», зрители встречали и провожали все более продолжительными аплодисментами.

Значительная часть публики была русскоязычной, но в зале находилось также много американцев, которые пришли познакомиться с русской культурой. Они, например, увидели почти матросский танец «Енисейские речники», «знаменитый «Вечерний звон», а также неизменный цыганский танец — естественно в русском стиле.

Примечательно, что в зале было много детей. Особенно трогательно было то, что солисты прославленного коллектива до и после выступления нашли возможность встретиться и даже сфотографироваться с юными артистами из вашингтонского ансамбля «Матрешки», созданного при русском православном соборе святого Иоанна Предтечи.

Они рассказали о некоторых особенностях своей работы, о том, как строятся репетиции, а также сколько нужно трудиться, чтобы достичь таких высот. В частности, художественный руководитель Красноярского ансамбля Владимир Моисеев — внук легендарного хореографа Игоря Моисеева — рассказал, что «основой танцевальной профессии, несомненно, является классика». Он также отметил, что его коллектив гордится тем, что занимается «пропагандой уникального русского искусства».

«Фольклор у нас в России был всегда. Однако сценический народный танец был рожден в 1930-е годы Игорем Моисеевым. И мы гордимся тем, что несем в мир эту традицию», — поведал Моисеев.

Ярмарка-базар в Свято-Иоанно-Предтеченском Соборе

Поздравляем всех с успешным выступлением на базаре в нашем родном Соборе Святого Иоанна Предтечи! Бурные аплодисменты публики показали, что наши танцы — Самовар, Цыганочка, Вальс и Кадриль — произвели огромное впечатление на зрителей!

А теперь сезон базаров закончился и пора взяться, как говорят, «за ум» и продолжать готовиться к Татьяниному Балу в январе, к Масленице в марте. Конечно, это будет сравнительно не скоро, но будьте уверены, что три месяца промчатся мимо как ветер.

— Ярослава Кузина

Bazaar at St. John The Baptist Cathedral

Congratulations to everyone with a successful performance at the bazaar at our own wonderful St. John the Baptist’s Cathedral! Excited applause from the crowd showed that our dances — Samovar, the Gypsy Dance, Waltz and Kadril — had a great effect on the public!

And now, the season of bazaars is over. It is time to buckle down and continue working hard in order to get ready for the Tatiana’s Ball in January and Maslenitsa in March. Of course, these perfomances are relatively far away, but be sure, that three months will rush past like the wind!

— Yaroslava Kuzina

Slideshow

Чудесное слайдшоу от Марины Каваноу!

Wonderful slideshow by Marina Cavanaugh!

Photos

Выступление на осенней ярмарке Свято-Николаевского Собора

Поздравляем всех с успешным выступлением! Браво, матрёшки! Молодцы! Зрители искренне рукоплескали нам! Спасибо всем, кто помог сделать выступление зажигательным и веселым. Спасибо организаторам базара-ярмарки за приглашение участвовать в этом замечательном событии (и за подарок на костюмы)!

Предлагаем вашему вниманию заметку, которую написала участница нашего коллектива!

Базар в Свято-Никольском Храме был весёлым: много развлекательных занятий для детей, необыкновенная кухня и много разных народных изделий выставленных на продажу. Но конечно-же, украшением базара было выступление наших «Матрёшек»!!!

Дети станцевали 7 танцев и их выступление было встречено бурными аплодисментами публики. Несмотря на то, что сцена была небольшая и отличалась от той, к которой мы привыкли, танцы ничуть не пострадали от этой перемены, а наоборот предали дух преодоления препятствия всему выступлению!

Уже не в первый раз наша танцевальная группа выступает вместе с известным ансамблем «Самовар». Солистка группы и наш преподаватель Ольга Райнс чудесно исполнила русские народные песни, которые публика по достоинству оценила. А после выступления, всё ещё в костюмах, дети пошли вниз по улице — зазывать народ на базар! Многие машины останавливались, пассажиры приветствовали танцоров, что придало ещё больше радости этому, и без того успешному, дню!

— Ярослава Кузина

Congratulations to all for the successful performance! Bravo, matreshki! Well done! The audience wholeheartedly applauded us! Thanks to everyone who helped make the performance so joyful and fun. Thanks to organizers of the bazaar for inviting us to participate in this wonderful event (and a gift for costumes)!

Please read notes about the show written by our fellow dancer!

The Bazaar at St.Nicholas Cathedral was fun — many entertaining activities for the kids, a delectable cuisine, and many different folk crafts for sale. But, of course, the decoration of the bazaar was the performance of our “Matreshki”!

The children performed 7 dances and their appearances were met with eager applause from the audience. Despite the small stage which was different from what we were used to, the performance was not harmed in the least. In fact, the whole performance gained a feeling of overcoming a challenge!

It is not for the first time that our dance ensemble is performing with the well-known music group “Samovar”. The group’s soloist and our instructor, Olga Rines, beautifully performed Russian folk songs, which the audience gave due value too. And after the performance, while still in their costumes, the children walked a little downtown — to call everyone to the bazaar. Many cars stopped and their occupants waved and encouraged our dancers, which added even more happiness to this successful day!

— Yaroslava Kuzina

Выступление на фестивале «Матрёшка»

В воскресение, 20 сентября, наши «Матрёшки» танцевали на русском фестивале в Филадельфии, носящем название «Матрёшка». Было исполнено восемь танцев. Несмотря на сбои в музыки выступление прошло очень успешно! Аплодисменты и восторг публики послужили достойной наградой нашим танцорам.

После выступления, дети с интересом участвовали в различных развлекательно-познавательных мероприятиях. Некоторые остались смотреть на выступление других групп, кто-то пошёл заниматься поделками, а кто-то веселился с небольшим, приезжим зверинцем!

Эта поездка была яркой и весёлой! И дети и родители повеселились на славу. Ну а теперь, надо ещё усерднее заниматься: через неделю нас ждут с выступлением на базаре в Свято-Николаевском Храме!

— Ярослава Кузина

On Sunday, September 20th, our “Matreshki” performed in Philadelphia, at a Russian festival named “Matryoshka!” We performed eight dances and despite some mess-ups with the music, the performance was very successful! The applause and excitement of the audience was the true award for our dancers.

After the performance, the children took part in various entertaining yet educational activities. Some stayed to watch other groups perform, others had fun with arts and crafts, and still others went to look at the petting-zoo.

This trip was bright and fun! Both children and parents spent the day without any regrets. And now, there will be even more ardent rehearsals, because next Sunday we will perform at the St. Nicholas Fall Bazaar!

— Yaroslava Kuzina

Торжественное окончание сезона 2014-2015

Ура! Какое чудесное время мы провели вчера! Настоящий праздник души! Спасибо всем, кто пришел вчера разделить радость встречи. Спасибо тем, кто так поддерживал и готовился, но не смог (нам очень не хватало вас, Алиша, желаем скорейшего выздоровления). Спасибо за цветы, подарки и теплые пожелания. Сколько эмоций, сколько радости, сколько вкусностей. Думаю, вечер сюрпризов удался. Всем чудесного лета.

Да здравствует наш ансамбль! СЛАВА Богу за ВСЁ! Четвёртый танцевальный сезон… открыт!


Hooray! What a wonderful time we had yesterday! Great celebration of the soul! Thanks to all who came to share the joy of the meeting yesterday. Thanks to those who supported and well prepared, but could not attend (we really missed you, Alisha, and wish a speedy recovery to you). Thank you for the flowers, gifts and warm wishes. How many emotions and joy, and the food was great. I think the evening of surprises was a success. Wish you all have a wonderful summer.

Long live our band! Glory to God for everything! The fourth season of dance… is open!

Тексты | Texts

Частушки и поздравилки!

Фотографии | Photos

Видео | Video

Черновые видеозаписи награждений и концерта, полная запись будет скоро опубликована / Draft video recordings of nominations and the concert, the full version will be published soon.

Награждения | Nominations

Концерт | Concert

Самовар исполняют РОДИТЕЛИ! Полная версия.

Samovar Dance by PARENTS! Full version.

Цыганочка | Gipsy Dance

Концерт посвящённый 70-летию Великой Победы

Дорогие друзья!

Приглашаем всех ещё раз окунуться в атмосферу праздника и посмотреть наше совместное выступление посвящённое Дню Победы.

Звучит знаменитый голос Левитана, после кадров фото- и видео-хроники дети и взрослые исполняют танцы, поют песни и читают стихи, а в конце зрители и участники танцуют вальс и запускают в небо воздушные шары!

Благодарим Александра К. за помощь в видеосъёмке.